Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RYSB2DO2RREIDDZFO46QGVCGGA
de Dir obliegt die Hälfte der Ausgaben, die wir dafür machen werden, [um] es bauen zu lassen.
de Mir obliegt ihre (der Ausgaben) andere Hälfte.
de Ich habe nichts auf der Welt in bezug (d.h. keinen Anspruch) auf die Hälfte dieses obengenannten Hauses sowie die Hälfte von jedem abgeschlossenen Bereich, der darin ist.
de Mir gehört ihre andere Hälfte.
de Kein Mensch auf der Welt, auch ich (nicht), wird darüber verfügen können außer dir von heute an fürderhin für immer.
de Wer ihretwegen (d.h. wegen der Haushälfte) gegen dich auftreten wird in meinem Namen oder im Namen irgendeines Menschen auf der Welt, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt,
de und ich werde veranlassen, daß sie (die Haushälfte) für dich rein ist von jeder Prozeßurkunde und jeder Sache auf der Welt.
de Dein ist die Hälfte seiner Gerichtsurkunden an jedem Ort, an dem sie sich befinden.
de Geschrieben von Ip, Sohn des Gottesvaters des Month, Herrn von Theben, Djedher.
(11) |
de Dir obliegt die Hälfte der Ausgaben, die wir dafür machen werden, [um] es bauen zu lassen. |
||
(12) |
de Mir obliegt ihre (der Ausgaben) andere Hälfte. |
||
(13) |
de Ich habe nichts auf der Welt in bezug (d.h. keinen Anspruch) auf die Hälfte dieses obengenannten Hauses sowie die Hälfte von jedem abgeschlossenen Bereich, der darin ist. |
||
(14) |
de Mir gehört ihre andere Hälfte. |
||
(15) |
de Kein Mensch auf der Welt, auch ich (nicht), wird darüber verfügen können außer dir von heute an fürderhin für immer. |
||
(16) |
de Wer ihretwegen (d.h. wegen der Haushälfte) gegen dich auftreten wird in meinem Namen oder im Namen irgendeines Menschen auf der Welt, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt, |
||
(17) |
de und ich werde veranlassen, daß sie (die Haushälfte) für dich rein ist von jeder Prozeßurkunde und jeder Sache auf der Welt. |
||
(18) |
de Dein ist die Hälfte seiner Gerichtsurkunden an jedem Ort, an dem sie sich befinden. |
||
(19) |
de Geschrieben von Ip, Sohn des Gottesvaters des Month, Herrn von Theben, Djedher. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Turin 2123" (Text ID RYSB2DO2RREIDDZFO46QGVCGGA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RYSB2DO2RREIDDZFO46QGVCGGA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RYSB2DO2RREIDDZFO46QGVCGGA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).