Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE
de "Er verschloß seine (des Holzes) Öffnung über ihnen (den Tatzen)".
de "Er merkte mir an, daß meine Tatze angebunden war und ich ihm nicht nachlaufen können würde."
de "Er streute Sand in meine Augen."
de "Er lief vor mir davon."
de Der (andere) Löwe lachte, indem er sagte:
de "Mensch, solltest du mir je in die Hände fallen, will ich dir das Leid heimzahlen (wörtl. "geben"), das du meinen Gefährten in der Wüste angetan hast."
de Es geschah, daß der Löwe ging, indem er nach dem Menschen suchte.
de Da verlief sich in eine kleine Maus in seine Tatze, da sie von winziger Gestalt war, indem sie (schon) klein im Ei(!) (gewesen) war.
de Als er (der Löwe) im Begriffe war, sie (die Maus) zu zerquetschen, sprach die Maus zu ihm:
de "〈Zerdrücke〉 mich nicht, mein Herr, o Löwe!"
(101) |
de "Er verschloß seine (des Holzes) Öffnung über ihnen (den Tatzen)". |
||
(102) |
de "Er merkte mir an, daß meine Tatze angebunden war und ich ihm nicht nachlaufen können würde." |
||
(103) |
de "Er streute Sand in meine Augen." |
||
(104) |
de "Er lief vor mir davon." |
||
(105) |
de Der (andere) Löwe lachte, indem er sagte: |
||
(106) |
de "Mensch, solltest du mir je in die Hände fallen, will ich dir das Leid heimzahlen (wörtl. "geben"), das du meinen Gefährten in der Wüste angetan hast." |
||
(107) |
de Es geschah, daß der Löwe ging, indem er nach dem Menschen suchte. |
||
(108) |
de Da verlief sich in eine kleine Maus in seine Tatze, da sie von winziger Gestalt war, indem sie (schon) klein im Ei(!) (gewesen) war. |
||
(109) |
de Als er (der Löwe) im Begriffe war, sie (die Maus) zu zerquetschen, sprach die Maus zu ihm: |
||
(110) |
de "〈Zerdrücke〉 mich nicht, mein Herr, o Löwe!" |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).