Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RFPLC63KURF3PI3CII5GKDETA4
de Mein großer Gott Soknopaios, der große Gott, und Isis Nepherses, die große Göttin!
de Ihr seid die Herren der Herren.
de Ihr sollt mir den schönen Weg, der schön ist, geben.
de Wenn es mein gutes Geschick ist, ... heuer [zu pflügen(?)], möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden!
(1) |
de Mein großer Gott Soknopaios, der große Gott, und Isis Nepherses, die große Göttin! |
||
(2) |
de Ihr seid die Herren der Herren. |
||
(3) |
de Ihr sollt mir den schönen Weg, der schön ist, geben. |
||
(4) |
de Wenn es mein gutes Geschick ist, ... heuer [zu pflügen(?)], möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Bresciani, Archivio, Nr. 12" (Text ID RFPLC63KURF3PI3CII5GKDETA4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RFPLC63KURF3PI3CII5GKDETA4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RFPLC63KURF3PI3CII5GKDETA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).