Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text R425ZCEXLZCFVGMBIXVKBNNBEM
de Portis, Sohn des Paminis, ist es, der zu Peteyris, Sohn des Petosiris, spricht:
de Du hast mir 30 Hin Wein für das Opfer vor Harbekis gegeben,
de und ich werde veranlassen, daß man 〈sie〉 dir quittiert.
de Geschrieben von Portis, Sohn des Paminis, im Jahr 24, 2. Pharmuthi.
(1) |
de Portis, Sohn des Paminis, ist es, der zu Peteyris, Sohn des Petosiris, spricht: |
||
(2) |
de Du hast mir 30 Hin Wein für das Opfer vor Harbekis gegeben, |
||
(3) |
de und ich werde veranlassen, daß man 〈sie〉 dir quittiert. |
||
(4) |
de Geschrieben von Portis, Sohn des Paminis, im Jahr 24, 2. Pharmuthi. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wangstedt, Ostraka Nr. 54" (Text ID R425ZCEXLZCFVGMBIXVKBNNBEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R425ZCEXLZCFVGMBIXVKBNNBEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R425ZCEXLZCFVGMBIXVKBNNBEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).