Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PRV26XGYZRDGJMXMEAYJDCF2EU

49+9

49+9 Nt/F/Ne AV 36 = 328 [ḏ(d)-mdw]

de
Jener ist hingestreckt, dieser steht.
de
Der Feind diese{s}〈r〉 Neith ist hingestreckt, diese{r} Neith steht.

Nt/F/Ne AV inf, casier 36 = 328 pḏ-ꜥḥꜥ

de
pḏ-ꜥḥꜥ-Gerät.



    49+9

    49+9
     
     

     
     





    Nt/F/Ne AV 36 = 328
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    (sich) ausstrecken

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg


    verb_3-lit
    de
    stehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Jener ist hingestreckt, dieser steht.


    verb_2-lit
    de
    (sich) ausstrecken

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-lit
    de
    stehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Der Feind diese{s}〈r〉 Neith ist hingestreckt, diese{r} Neith steht.





    Nt/F/Ne AV inf, casier 36 = 328
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bogenständer (?)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
pḏ-ꜥḥꜥ-Gerät.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.12.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sätze von Text "PT 71J" (Text-ID PRV26XGYZRDGJMXMEAYJDCF2EU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PRV26XGYZRDGJMXMEAYJDCF2EU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)