Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PKCH4J5VGZBKLMP6RLOM5JL7QU



    1
     
     

     
     

    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de die Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de [Priesterin des Min]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Bendjet

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, (nämlich) ein Totenopfer für die Versorgte bei dem großen Gott, die Priesterin des Min Bendjet.

  (1)

de Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, (nämlich) ein Totenopfer für die Versorgte bei dem großen Gott, die Priesterin des Min Bendjet.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Opferformel linksläufig (Frau)" (Text-ID PKCH4J5VGZBKLMP6RLOM5JL7QU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PKCH4J5VGZBKLMP6RLOM5JL7QU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PKCH4J5VGZBKLMP6RLOM5JL7QU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)