Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text P2DMZEIZIJG5FCIOEQ63AHERRQ

de
Der Aufseher der Palastfriseure Kai-iri-su: 7 (Einheiten).
de
Der Höfling NN: 4 (Einheiten).
de
Der Wesir Min-nefer, Phyle 1: 17 (Einheiten)
de
Der Gottessiegler Semer-ka: 3 (Einheiten) und 1 Tür
de
Gesamtsumme: 3[1] (Einheiten).

6 wgs Zerstörung

de
Weges-Seil: [x Mengen].

7 zwšt 3

de
Zeweschet-Seil: 3.

8 t n.t šnw.t Zerstörung

de
Dieses ist der Scheune zugehörig: [x Mengen]



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Palastfriseure

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-iri-su

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Der Aufseher der Palastfriseure Kai-iri-su: 7 (Einheiten).



    2
     
     

     
     


    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Der Höfling NN: 4 (Einheiten).



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Wesir

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Min-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Der Wesir Min-nefer, Phyle 1: 17 (Einheiten)



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Semer-ka

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Der Gottessiegler Semer-ka: 3 (Einheiten) und 1 Tür



    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesamtsumme

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Gesamtsumme: 3[1] (Einheiten).



    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Seilart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Weges-Seil: [x Mengen].



    7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Seilart]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Zeweschet-Seil: 3.



    8
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu [fem.]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Scheune

    (unspecified)
    N.f:sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Dieses ist der Scheune zugehörig: [x Mengen]
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentences of Text "pCairo 602 frame II (63 A)" (Text ID P2DMZEIZIJG5FCIOEQ63AHERRQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P2DMZEIZIJG5FCIOEQ63AHERRQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)