Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text N4VWD23ECZFOBG36GTLXOBQKWM



    rechts:1
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_4-inf
    de festlich machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Djadu-Halle (Audienzhalle)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Siehe: Man schmückt die Djadu-Halle.



    oben:1
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.stpr.1sg
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de Ich ebenso (Ausruf der 2. Person).



    mittig:1
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de groß sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Siehe: Er (= Djadu-Halle) ist groß.

  (1)

de Siehe: Man schmückt die Djadu-Halle.

  (2)

oben:1 jw =(j) mj.y

de Ich ebenso (Ausruf der 2. Person).

  (3)

de Siehe: Er (= Djadu-Halle) ist groß.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Beischrift 1. Gruppe v.r." (Text ID N4VWD23ECZFOBG36GTLXOBQKWM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N4VWD23ECZFOBG36GTLXOBQKWM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N4VWD23ECZFOBG36GTLXOBQKWM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)