Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MYLIK5ECFRHYJNRBFRNPAQBSWQ



    A,2.x+31
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

de Sie (Sg.) [... ...] mit ihnen.


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de kommt!

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zeichenreste/Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Folgendermaßen: "Kommt hierher, meine Brüder [... ...]!"



    A,2.x+32
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Speise (= tfw)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schlacht

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zeichenreste/Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [... ...] Nahrung - die Schlacht [... ...]



    Lücke
     
     

     
     


    A,2.x+33
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    h[⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN


    Zeichenreste/Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [... ...] ... zuf[rieden] mit ihnen (war? soll sein?) Isis, die große Göttin [... ...]



    Lücke
     
     

     
     


    A,2.x+34
     
     

     
     

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de nicht [Negationsverb]

    (unspecified)
    V

    verb
    de wütend werden, zürnen, toben

    (unspecified)
    V

    adverb
    de [in negat. Konstr.] überhaupt nicht (u.ä.), nicht mehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de [r šw "niemals"]

    (unspecified)
    ADV


    Zeichenreste/Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [... ...] in den Gauen des ganzen Landes mit eurem Nicht-wütend-Werden jemals [... ...]



    A,2.x+35
     
     

     
     

    verb
    de neigen, verbeugen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de schweigen

    (unspecified)
    V

    verb
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V

de "Beugt das Herz! Schweigt! Seid zufrieden!"


    adjective
    de froh (sein)

    (unspecified)
    ADJ

    undefined
    de [Infinitiv-Endung in anderen Fällen als im Stat. pronom.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de Umstandssatz des Perfekts

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Festsetzung, Festlegung, Ordnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N


    Zeichenreste/Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de "Seid froh, daß (wörtl. indem) sie Festsetzungen machten mit den Göttern [... ...]"



    Lücke
     
     

     
     


    A,2.x+36
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de aufstellen, festsetzen, einsetzen; vollenden; befestigen; [subst. Inf.] Ordnung, Festsetzung

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

de [... ...] die sie mit ihnen aufstellten.


    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Uräusschlange

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de aufstellen, festsetzen, einsetzen

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de Der Uräus, er ist wieder mit ihnen ausgestellt.


    particle
    de [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de ... ... ...

  (41)

A,2.x+31 Zeichenreste =s ı͗rm =w

de Sie (Sg.) [... ...] mit ihnen.

  (42)

ḏd ı͗m-tw=n r-m-bw-nꜣj nꜣj =(j) sn Zeichenreste/Rest der Zeile verloren

de Folgendermaßen: "Kommt hierher, meine Brüder [... ...]!"

  (43)

A,2.x+32 Zeichenreste tfꜣj.w tꜣ ẖd[bj.]⸢t⸣ Zeichenreste/Rest der Zeile verloren

de [... ...] Nahrung - die Schlacht [... ...]

  (44)

Lücke A,2.x+33 ꜥꜣ.t h[⸮_?] [h]r n =w Ꜣs.t ⸢tꜣ⸣ nṯr.t-ꜥꜣ.t Zeichenreste/Rest der Zeile verloren

de [... ...] ... zuf[rieden] mit ihnen (war? soll sein?) Isis, die große Göttin [... ...]

  (45)

Lücke A,2.x+34 ẖn nꜣ tš.w n pꜣ tꜣ ḏr =f ı͗rm pꜣj =tn ⸢tm⸣ ḫꜥrj ꜥn šw Zeichenreste/Rest der Zeile verloren

de [... ...] in den Gauen des ganzen Landes mit eurem Nicht-wütend-Werden jemals [... ...]

  (46)

de "Beugt das Herz! Schweigt! Seid zufrieden!"

  (47)

⸢nfr⸣ _.ṱ ḥꜣtj ı͗w ı͗r =w smn.w ı͗rm nꜣ ⸢nṯr.w⸣ Zeichenreste/Rest der Zeile verloren

de "Seid froh, daß (wörtl. indem) sie Festsetzungen machten mit den Göttern [... ...]"

  (48)

de [... ...] die sie mit ihnen aufstellten.

  (49)

de Der Uräus, er ist wieder mit ihnen ausgestellt.

  (50)

ı͗n Rest der Zeile verloren

de ... ... ...

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "A,2" (Text ID MYLIK5ECFRHYJNRBFRNPAQBSWQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MYLIK5ECFRHYJNRBFRNPAQBSWQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MYLIK5ECFRHYJNRBFRNPAQBSWQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)