Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text L6NHARH42VG7ZKCFHPCLNQKSAU

  (1)

de Regierungsjahr 15, Monat 4 der Winterjahreszeit, erster Monatstag ("Eröffner") - die Unteraufseher der Priester Chui-wi-wer, Isesi-mer-netjer und Ra-schepsesu.

  (2)

de (1) Spezifizierung der Sachen:

  (3)

de (1A-) Gebrachtes in den Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare):

  (4)

de Gewebtes (Netzartig), neuwertig, Sezef-Qualität - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 4 (Einheiten) = Ist-Bestand (im) Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare).

  (5)

3.2 ꜥꜣ 3.2.1 30 _ 2.2 〈〈šdd!.t〉〉 4.2.1 13 2.3 〈〈ṯzz!.t〉〉 5.2.1 13

de Werg (Geweberohstoff) - Stückzahl 30, 3-Faden-Qualität entnommen 13 (Einheiten), eingenommen 13 (Einheiten)

  (6)

3.2 〈〈ꜥꜣ〉〉 3.2.2 Zerstörung _ 2.2 〈〈šdd!.t〉〉 4.2.2 10 2.3 〈〈ṯzz!.t〉〉 5.2.2 10

de 〈〈Werg (Geweberohstoff)〉〉 - Stückzahl [--Zerstörung-]-, 2-Faden-Qualität entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 10 (Einheiten)

  (7)

de Seschep-Gewand - entnommen 30 (Einheiten), eingenommen 30 (Einheiten).

  (8)

de Guter Leinenstoff - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 10 (Einheiten)

  (9)

3.5 ḥzmn 2.2 〈〈šdd!.t〉〉 4.5 Zeichenreste 5.5-6 ḥtp-nṯr 1

de Natron - entnommen [x] (Einheiten), eingenommen (als) 1 Gottesopfer

  (10)

de Seneb-Faserknoten - entnommen 100 (Einheiten), eingenommen (als) 1 Gottesopfer



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de erster Monatstag ("Eröffner")

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Unteraufseher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chui-wi-wer

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Isesi-mer-netjer

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Ra-schepsesu

    (unspecified)
    PERSN

de Regierungsjahr 15, Monat 4 der Winterjahreszeit, erster Monatstag ("Eröffner") - die Unteraufseher der Priester Chui-wi-wer, Isesi-mer-netjer und Ra-schepsesu.



    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spezifizierung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

de (1) Spezifizierung der Sachen:



    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de (1A-) Gebrachtes in den Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare):



    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gewebtes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Neues

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Ist-Bestand

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    org_name
    de Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de Gewebtes (Netzartig), neuwertig, Sezef-Qualität - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 4 (Einheiten) = Ist-Bestand (im) Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare).



    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Werg (Geweberohstoff)

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    _
     
    de [3-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.2.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.2.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Werg (Geweberohstoff) - Stückzahl 30, 3-Faden-Qualität entnommen 13 (Einheiten), eingenommen 13 (Einheiten)



    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Bez. für Werg (Geweberohstoff)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stück

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    _
     
    de [2-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.2.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.2.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 〈〈Werg (Geweberohstoff)〉〉 - Stückzahl [--Zerstörung-]-, 2-Faden-Qualität entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 10 (Einheiten)



    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Stoff, Gewand]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Seschep-Gewand - entnommen 30 (Einheiten), eingenommen 30 (Einheiten).



    3.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de guter Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Guter Leinenstoff - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 10 (Einheiten)



    3.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.5
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    5.5-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Natron - entnommen [x] (Einheiten), eingenommen (als) 1 Gottesopfer



    3.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Pflanze (als Faserknoten)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    4.6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    5.5-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Seneb-Faserknoten - entnommen 100 (Einheiten), eingenommen (als) 1 Gottesopfer

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of text "pCairo 58063 frame 1 recto (47 A)" (Text ID L6NHARH42VG7ZKCFHPCLNQKSAU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L6NHARH42VG7ZKCFHPCLNQKSAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)