Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text KDDO4GHBXBBXNM5VWXNKOWJEEE


    verb_irr
    de kommen

    (unclear)
    V




    12cm
     
     

     
     




    52
     
     

     
     




    ca. 28cm
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unedited)

de (kommen)


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ




    12cm
     
     

     
     

    verb
    de den Weg bereiten

    (unclear)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 10

    Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 10
     
     

     
     

de O [...], (bahnen) für ihn den Weg.

  (11)

⸢jyi̯⸣ 12cm 52 ca. 28cm [_]

de (kommen)

  (12)

Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 10

j 12cm jri̯.⸮t? n =f wꜣ.t Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 10

de O [...], (bahnen) für ihn den Weg.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 244h: Tb 9" (Text ID KDDO4GHBXBBXNM5VWXNKOWJEEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KDDO4GHBXBBXNM5VWXNKOWJEEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KDDO4GHBXBBXNM5VWXNKOWJEEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)