Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JOP5PO34EBATLGKG7WGXFVF3UE

28 swḏꜣ-jb Lücke

de
Eine Mitteilung [ist es] ...
de
Sowie eine Mitteilung darüber, daß aller Flachs von hier vorhanden ist ... hier, wie jede Abgabe (?).

swḏꜣ-jb Lücke

de
Eine Mitteilung ...
de
(Adresse): Dem Herrn, l.h.g., der Tempelvorsteher Hori, l.h.g.
de
(Absender): von Nehyeni



    28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Lücke
     
     

     
     
de
Eine Mitteilung [ist es] ...



    vs;1
     
     

     
     


    preposition
    de
    sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    werden/existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    von hier

    (unspecified)
    ADV



    Lücke
     
     

     
     



    vs,2
     
     

     
     


    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Abgaben

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Sowie eine Mitteilung darüber, daß aller Flachs von hier vorhanden ist ... hier, wie jede Abgabe (?).


    substantive_masc
    de
    Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Lücke
     
     

     
     
de
Eine Mitteilung ...



    address
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    title
    de
    Vorsteher des Tempels

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hor-i

    (unspecified)
    PERSN


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ
de
(Adresse): Dem Herrn, l.h.g., der Tempelvorsteher Hori, l.h.g.



    sender
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch (jmdn)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Nehy-eni

    (unspecified)
    PERSN
de
(Absender): von Nehyeni
Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentences of Text "Brief des Nehyeni an den Tempelvorsteher Hori" (Text ID JOP5PO34EBATLGKG7WGXFVF3UE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JOP5PO34EBATLGKG7WGXFVF3UE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)