Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text HVQN7ZTRG5EU3A22ZYFHFQET3M

  (1)
de
Achtes Regierungsjahr, 4. Monat ...
  (2)
de
Das Tor zum Inneren
  (3)

3:1 ḏs =f

de
(Das Tor zum Inneren) selbst...
  (4)
de
(Das Tor zum Inneren) - seine Mauerzinne ist lose.
  (5)

3:3 ꜥꜣ 2 =f

de
(Das Tor zum Inneren) - seine 2 Türflügel ...
 (1)



    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/RegJ]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Achtes Regierungsjahr, 4. Monat ...
 (2)



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tor

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Tor zum Inneren
 (3)



    3:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Das Tor zum Inneren) selbst...
 (4)



    3:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mauerzinne

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_caus_3-inf
    de
    weg/abnehmbar sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
(Das Tor zum Inneren) - seine Mauerzinne ist lose.
 (5)



    3:3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Das Tor zum Inneren) - seine 2 Türflügel ...
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "[4]" (Text ID HVQN7ZTRG5EU3A22ZYFHFQET3M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HVQN7ZTRG5EU3A22ZYFHFQET3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)