Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text H5XFLIKPNZDIFFH2KCTRRP54R4

1728a jnq n =k wrr.w jꜥb n =k mr.w 1728b n [Ḥr.w] zerstört

de
Die Bassins sind für dich versammelt und die Kanäle sind für dich vereinigt worden - für [Horus, ...].
1729a

1729a zerstört

de
[...]

1729b [jꜣi̯.t]j šr.t =k ḥr st(j) N/V/E 67 = 1331 (J)ḫ.t-wt.t

de
⸢Du⸣ [bist gepriesen], mit deiner Nase über dem Duft der Ichet-utet.



    1728a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zusammenfügen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    die großen Wasser (Schöpfstellen)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Kanal

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    1728b
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN



    zerstört
     
     

     
     
de
Die Bassins sind für dich versammelt und die Kanäle sind für dich vereinigt worden - für [Horus, ...].



    1729a
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    1729b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    preisen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    substantive_fem
    de
    Nase

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Duft

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc



    N/V/E 67 = 1331
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Ichet-utet (göttliche Schlange)

    (unspecified)
    DIVN
de
⸢Du⸣ [bist gepriesen], mit deiner Nase über dem Duft der Ichet-utet.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "PT 611" (Text ID H5XFLIKPNZDIFFH2KCTRRP54R4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H5XFLIKPNZDIFFH2KCTRRP54R4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)