Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text GC5FR5RWFFCPPOZJ66X2IVIHIA



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Winter

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Jahr 31, 6.(?) Paophi(?).



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster des Westens, Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de König der Götter

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis die Große, große Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de [...] Osiris, Erster der Westlichen, Herr der Ewigkeit, König der Götter, (und) Isis die Große, Gottesmutter, die [große] Göttin, (und) Nephthys.


    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Libation

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Weihrauch; Räucherung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid, Binde, Stoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Bestattung

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesgeliebter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sem-Priester (vgl. stm)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Prophet des Ptah

    (unspecified)
    TITL


    2-3
     
     

     
     

    title
    de Priester der Götter der Tempel von Memphis

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [partizipial] Diener, Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Heket

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Bezirksschreiber, Topogrammateus

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königsschreiber

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de abrechnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de [Endung der Ordinalzahlen]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Serapeum (in Memphis)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Tempel des Osiris

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de [in Region von Memphis]

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de [beim Anubieion in Sakkara]

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Prohet des Sopdu

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Werit

    (unspecified)
    TOPN


    4
     
     

     
     

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unspecified)
    TITL

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Per-Sopdu, Saft el-Henne

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Werit

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de ["Es lebe Marres"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de nennen [den Namen bzw. Beinamen]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Prophet des Min

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [Heiligtum des Min]

    (unspecified)
    N

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geboren von ... (in Filiation)

    (unspecified)
    V

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

de Sie (die genannten Götter) mögen geben Trankopfer, Räucherwerk, Stoffe (und) ein schönes Begräbnis dem Osiris Gottesvater, Gottesgeliebten, Sem, Propheten des Ptah, Wab-Priester der Götter der Tempel von Memphis, Gefolgsmann der Heket (und der) Isis, Bezirks(?)schreiber, königlichen Rechnungsschreiber, Schreiber aller dritten Tempelphylen vom Haus des Osiris-Apis, dem Haus des Osiris von Rut-isut und von [Per(?)-]hen-anubis, Propheten des Sopdu von Werit, Propheten der Götter des Hauses des Sopdu, Herrn von Werit, Achomarres, genannt Horos, (Sohn) des Gottesvaters und Propheten des Min, Herrn von Senut, Herieus, geboren von Sachmenofre.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de dauern(?)

    (unspecified)
    V


    5
     
     

     
     

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de bleiben, verharren, säumen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sein schöner Name, er ist dauernd, indem er bleibt in Ewigkeit.


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Zeremonie

    (unspecified)
    N

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de gemäß, wie, entsprechend

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [neutrisch] das

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [für einfaches ntj]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [für n ẖ.t n] in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Bestattung

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [für n ẖ.t n] in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Man machte für ihn alle Zeremonien, wie es (vor)geschrieben ist, in 35(?) Tagen, (und) ein schönes Begräbnis in 70 Tagen.


    verb
    de ruhen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    ⸮nꜣj?
     
     

    (unspecified)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    6
     
     

     
     

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de (soundso alt) werden

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er ruhte ... ... .... das sie ihm gemacht haben(?), nachdem (er) 63 Lebensjahre auf Erden verbracht hatte.


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Platz, Sitz, Stätte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Seine Kinder sind auf seinem Platz nach ihm bis in alle Ewigkeit.


    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de loben, preisen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Apis-Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    7
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er ist gelobt vor Sokaris, Apis(?)-Osiris (und) jedem Gott der Unterwelt.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de bleiben, verharren, säumen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sein Name ist dauernd in Ewigkeit.


    person_name
    de ["Es lebe Marres"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de nennen [den Namen bzw. Beinamen]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Prophet des Min

    (unspecified)
    TITL

    gods_name
    de Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geboren von ... (in Filiation)

    (unspecified)
    V

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

de Achomarres genannt Horos, (Sohn des) Herieus, der Prophet des Min(?) (und) Sokar, [geboren von] Sachmenofre.

  (1)

de Jahr 31, 6.(?) Paophi(?).

  (2)

de [...] Osiris, Erster der Westlichen, Herr der Ewigkeit, König der Götter, (und) Isis die Große, Gottesmutter, die [große] Göttin, (und) Nephthys.

  (3)

de Sie (die genannten Götter) mögen geben Trankopfer, Räucherwerk, Stoffe (und) ein schönes Begräbnis dem Osiris Gottesvater, Gottesgeliebten, Sem, Propheten des Ptah, Wab-Priester der Götter der Tempel von Memphis, Gefolgsmann der Heket (und der) Isis, Bezirks(?)schreiber, königlichen Rechnungsschreiber, Schreiber aller dritten Tempelphylen vom Haus des Osiris-Apis, dem Haus des Osiris von Rut-isut und von [Per(?)-]hen-anubis, Propheten des Sopdu von Werit, Propheten der Götter des Hauses des Sopdu, Herrn von Werit, Achomarres, genannt Horos, (Sohn) des Gottesvaters und Propheten des Min, Herrn von Senut, Herieus, geboren von Sachmenofre.

  (4)

de Sein schöner Name, er ist dauernd, indem er bleibt in Ewigkeit.

  (5)

de Man machte für ihn alle Zeremonien, wie es (vor)geschrieben ist, in 35(?) Tagen, (und) ein schönes Begräbnis in 70 Tagen.

  (6)

de Er ruhte ... ... .... das sie ihm gemacht haben(?), nachdem (er) 63 Lebensjahre auf Erden verbracht hatte.

  (7)

de Seine Kinder sind auf seinem Platz nach ihm bis in alle Ewigkeit.

  (8)

de Er ist gelobt vor Sokaris, Apis(?)-Osiris (und) jedem Gott der Unterwelt.

  (9)

de Sein Name ist dauernd in Ewigkeit.

  (10)

de Achomarres genannt Horos, (Sohn des) Herieus, der Prophet des Min(?) (und) Sokar, [geboren von] Sachmenofre.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Louvre E 13074" (Text ID GC5FR5RWFFCPPOZJ66X2IVIHIA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GC5FR5RWFFCPPOZJ66X2IVIHIA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GC5FR5RWFFCPPOZJ66X2IVIHIA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)