Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FP73JXI4JJAFHDMO6KSGI4RGTY
de Süden: das Haus des Piyris, Sohnes des Panechates, das im Besitze seiner Kinder ist, sowie das Haus des Psenminis, des Propheten des Harpres.
de Norden: das Haus der Thaflele, das im Besitze ihrer Kinder ist, indem die königliche Straße zwischen ihnen ist.
de Osten: das Haus des Pabuchis, des Handwerkers, das im Besitze seiner Kinder ist, indem die Verstärkungsmauer zwischen ihnen ist.
de Westen: das Haus des Pamelel und das Haus des Peteharpres, des Wächters, insgesamt zwei Häuser im Westen, indem die Straße zwischen ihnen mündet(?).
de (Das ist die) Gesamtheit (der Grenznachbarn).
de und (du hast mein Herz zufriedengestellt mit dem Geld für) mein anderes Haus, das zerstört ist, indem seine Mauern (noch) stehen, sowie alles, was dazugehört, im nördlichen Viertel von Theben im Harim(?) der Gottesverehrerin,
de dessen Süden das Haus des Petosiris, des Sohnes des Thoteus, ist, das im Besitze der Sentithoes, seiner Tochter, ist, indem die Verstärkungsmauer zwischen ihnen ist, sowie der Weg zu deiner Tür des djadu-Gebäudes des nämlichen Hauses.
de Norden: das Haus der Frau Senapathes, das im Besitze ihrer Kinder ist, indem die Verstärkungsmauer zwischen ihnen ist.
de Osten: das königliche Gefängnis, [indem die königliche Straße zwischen ihnen ist].
de [Westen: Das Haus des Psensak, indem die Verstärkungsmau]er zwischen ihnen ist.
(11) |
de Süden: das Haus des Piyris, Sohnes des Panechates, das im Besitze seiner Kinder ist, sowie das Haus des Psenminis, des Propheten des Harpres. |
||
(12) |
de Norden: das Haus der Thaflele, das im Besitze ihrer Kinder ist, indem die königliche Straße zwischen ihnen ist. |
||
(13) |
de Osten: das Haus des Pabuchis, des Handwerkers, das im Besitze seiner Kinder ist, indem die Verstärkungsmauer zwischen ihnen ist. |
||
(14) |
de Westen: das Haus des Pamelel und das Haus des Peteharpres, des Wächters, insgesamt zwei Häuser im Westen, indem die Straße zwischen ihnen mündet(?). |
||
(15) |
de (Das ist die) Gesamtheit (der Grenznachbarn). |
||
(16) |
de und (du hast mein Herz zufriedengestellt mit dem Geld für) mein anderes Haus, das zerstört ist, indem seine Mauern (noch) stehen, sowie alles, was dazugehört, im nördlichen Viertel von Theben im Harim(?) der Gottesverehrerin, |
||
(17) |
de dessen Süden das Haus des Petosiris, des Sohnes des Thoteus, ist, das im Besitze der Sentithoes, seiner Tochter, ist, indem die Verstärkungsmauer zwischen ihnen ist, sowie der Weg zu deiner Tür des djadu-Gebäudes des nämlichen Hauses. |
||
(18) |
de Norden: das Haus der Frau Senapathes, das im Besitze ihrer Kinder ist, indem die Verstärkungsmauer zwischen ihnen ist. |
||
(19) |
de Osten: das königliche Gefängnis, [indem die königliche Straße zwischen ihnen ist]. |
||
(20) |
de [Westen: Das Haus des Psensak, indem die Verstärkungsmau]er zwischen ihnen ist. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Louvre E 3440 B" (Text ID FP73JXI4JJAFHDMO6KSGI4RGTY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FP73JXI4JJAFHDMO6KSGI4RGTY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FP73JXI4JJAFHDMO6KSGI4RGTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).