Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EY4NAEDRLJGVFDAQBQNFIUW7Y4
de Sie faßte Setne an der Hand.
de Sie sagte zu ihm:
de "Beim Gedeihen des Hauses des Propheten der Bastet, der Herrin von Anchtaui, zu dem du gelangt bist!"
de "Es wird sehr schön sein!"
de "Mach dich auf mit mir nach oben!"
de Setne ging auf der Treppe des Hauses mit Tabubu nach oben.
de Er fand das obere Gemach des Hauses gefegt und besprengt,
de indem sein Boden mit echtem Lapislazuli und echtem Türkis ausgelegt war,
de indem zahlreiche Betten darin waren, die mit Byssos bezogen waren,
de (und) indem viele goldene Becher auf dem Tisch (standen).
(61) |
de Sie faßte Setne an der Hand. |
||
(62) |
de Sie sagte zu ihm: |
||
(63) |
de "Beim Gedeihen des Hauses des Propheten der Bastet, der Herrin von Anchtaui, zu dem du gelangt bist!" |
||
(64) |
de "Es wird sehr schön sein!" |
||
(65) |
de "Mach dich auf mit mir nach oben!" |
||
(66) |
de Setne ging auf der Treppe des Hauses mit Tabubu nach oben. |
||
(67) |
de Er fand das obere Gemach des Hauses gefegt und besprengt, |
||
(68) |
de indem sein Boden mit echtem Lapislazuli und echtem Türkis ausgelegt war, |
||
(69) |
de indem zahlreiche Betten darin waren, die mit Byssos bezogen waren, |
||
(70) |
de (und) indem viele goldene Becher auf dem Tisch (standen). |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne I (Kairo CG 30646) , V-VI" (Text ID EY4NAEDRLJGVFDAQBQNFIUW7Y4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EY4NAEDRLJGVFDAQBQNFIUW7Y4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EY4NAEDRLJGVFDAQBQNFIUW7Y4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).