Sentence ID IBUBd3oifjrWr0g6quOGDQnlrhc



    verb
    de gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    title
    de [literarische Figur] Setne (= stm)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    adverb
    de hinauf

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    V,15
     
     

     
     

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Treppe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Setne ging auf der Treppe des Hauses mit Tabubu nach oben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2022)

Persistent ID: IBUBd3oifjrWr0g6quOGDQnlrhc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oifjrWr0g6quOGDQnlrhc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3oifjrWr0g6quOGDQnlrhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oifjrWr0g6quOGDQnlrhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oifjrWr0g6quOGDQnlrhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)