Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ESRX4CLYIZEAFCGYIVSJFE2NOM
de Horos, Sohn des Pasis, ist es, der spricht:
de Mein großer Herr, o Soknebtynis!
de Wenn es mein gutes Geschick ist, mir von diesen beiden Frauen, die in meinem Brief erwähnt sind, keine Frau als Ehefrau zu erwerben, möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden!
de (Mein) gutes Geschick, es ist vor Soknebtynis.
(1) |
de Horos, Sohn des Pasis, ist es, der spricht: |
||
(2) |
de Mein großer Herr, o Soknebtynis! |
||
(3) |
de Wenn es mein gutes Geschick ist, mir von diesen beiden Frauen, die in meinem Brief erwähnt sind, keine Frau als Ehefrau zu erwerben, möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden! |
||
(4) |
de (Mein) gutes Geschick, es ist vor Soknebtynis. |
||
(5) |
de Geschrieben. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Carlsberg 429" (Text ID ESRX4CLYIZEAFCGYIVSJFE2NOM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ESRX4CLYIZEAFCGYIVSJFE2NOM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ESRX4CLYIZEAFCGYIVSJFE2NOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).