Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text EQCDQJLBSRAQFHJTHWLASC3W5E

de
Mundöffnung des Atmens für Tatriphis, Tochter des Kollouthos.
de
Mögest du leben und dich verjüngen, mein (Text fälschlich: dein (fem.)) Herr!
de
Möge er (! besser: mögest du) für dich die Verjüngung wiederholen!
de
Du erwachst durch meine Stimme.
de
Du fährst auf durch meinen Kopf.
de
Du fährst auf durch meine Kehle.

3 pjꜥ =(t) m ḏd =j

de
(Du) fährst auf durch meine Worte.
de
Du kommst durch meine Brust, Hathor Tatriphis, Tochter des Kollouthos.
de
Ich bin dein von dir geliebter Sohn.
de
Mögest du dich verjüngen, möge sich dein Ba verjüngen!
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of Text "Louvre E 10607" (Text ID EQCDQJLBSRAQFHJTHWLASC3W5E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EQCDQJLBSRAQFHJTHWLASC3W5E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/13/2025)