Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text EK3BUCRP4VDHTI4O6YD7JG2NS4



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des Re"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V


    (r)
     
     

    (unspecified)



    2
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus in Chemmis"]

    (unspecified)
    PERSN

de Pares grüßt Harchebis.


    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    title
    de Krieger, Soldat, Kalasirier

    (unspecified)
    TITL


    2-3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Sohn des Sj-pꜣ-mwt"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Artabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/30

    (unspecified)
    NUM

de Gegeben hat der Kalasirier(?) Psensiephmus 1/3 1/30 Artaben Emmer.



    4
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    title
    de Krieger, Soldat, Kalasirier

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Verschreibung für Sṯꜣ.ṱ=w-tꜣ-wtj]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/2

    (unspecified)
    NUM

de Gegeben hat der Kalasirier(?) Stoetis(?) 1/2 (Artabe) Emmer.



    5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des chati-Dämons"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der des Osiris"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    6
     
     

     
     

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/10

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/30

    (unspecified)
    NUM

de Pachytes, Sohn des Pausiris: 1/3 1/10 1/30 (Artaben) Emmer.


    person_name
    de ["Der, den Amun gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus, Sohn der Isis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Artabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de entsprechend

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de [Maß]

    (unspecified)
    N.m:sg


    7-8
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Sohn des Pa-ı͗mn"]

    (unspecified)
    PERSN


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    9
     
     

     
     

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/15

    (unspecified)
    NUM

de Petamunis, Sohn des Harsiesis: 1/3 1/15 Artaben Emmer, (gemessen) nach dem Maß des Psenpamunis, Sohnes des Harsomtus.

  (1)

1 Pa-Rꜥ sm (r) 2 Ḥr-ḫb

de Pares grüßt Harchebis.

  (2)

de Gegeben hat der Kalasirier(?) Psensiephmus 1/3 1/30 Artaben Emmer.

  (3)

de Gegeben hat der Kalasirier(?) Stoetis(?) 1/2 (Artabe) Emmer.

  (4)

de Pachytes, Sohn des Pausiris: 1/3 1/10 1/30 (Artaben) Emmer.

  (5)

de Petamunis, Sohn des Harsiesis: 1/3 1/15 Artaben Emmer, (gemessen) nach dem Maß des Psenpamunis, Sohnes des Harsomtus.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Köln 265" (Text ID EK3BUCRP4VDHTI4O6YD7JG2NS4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EK3BUCRP4VDHTI4O6YD7JG2NS4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EK3BUCRP4VDHTI4O6YD7JG2NS4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)