Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text EDLNYGMRGBGZNAFN4LEJKIGJAI

de
Was Seth ausspeit: zmjn.
de
Natron, 1 Kügelchen.
26e

26e Nt/F/Ne AI 18 = 82 ḏ(d)-mdw

de
Die Beiden Herren sind einmütig: zmjn.

26f Nt/F/Ne AI 19 = 83 ḏ(d)-mdw zp 4

de
Viermal rezitieren:
de
Du reinigst dich zusammen mit dem Horusgeleit.
de
Natron, 1 Kügelchen.

Nt/F/Ne AI inf, casier 14-19 = 78-83 nṯr(.j) šmꜥ(.wj) ṯꜣ 5 Nḫb

de
Oberägyptisches Natron, 5 Kügelchen, (aus) Elkab.


    verb_2-gem
    de
    ausspeien

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [e. Substanz?]

    (unspecified)
    PTCL
de
Was Seth ausspeit: zmjn.


    substantive_masc
    de
    Natron (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Natron, 1 Kügelchen.



    26e

    26e
     
     

     
     





    Nt/F/Ne AI 18 = 82
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    gleich sein; adäquat sein; vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    epith_god
    de
    die beiden Herren (Horus und Seth)

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [e. Substanz?]

    (unspecified)
    PTCL
de
Die Beiden Herren sind einmütig: zmjn.



    26f

    26f
     
     

     
     





    Nt/F/Ne AI 19 = 83
     
     

     
     


    verb
    de
    zu zitieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Viermal rezitieren:


    verb_4-lit
    de
    sich reinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horusgeleit (Götterstandarten); Horusdienerschaft

    (unspecified)
    DIVN
de
Du reinigst dich zusammen mit dem Horusgeleit.


    substantive_masc
    de
    Natron (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Natron, 1 Kügelchen.





    Nt/F/Ne AI inf, casier 14-19 = 78-83
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Natron (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    oberägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    place_name
    de
    Elkab

    (unspecified)
    TOPN
de
Oberägyptisches Natron, 5 Kügelchen, (aus) Elkab.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/17/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentences of Text "PT 34" (Text ID EDLNYGMRGBGZNAFN4LEJKIGJAI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EDLNYGMRGBGZNAFN4LEJKIGJAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)