Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DLETODVTV5B53J3CDDC3RW3QNU

  (1)

1 Ṯꜣj-Ḥr-pꜣ-tꜣ kurze Lücke

de (An) Seartôs [...]

  (2)

de O daß Re gebe, daß [seine (des Adressaten) Lebenszeit] lang sei!

  (3)

de [Höre (o.ä.)] die Menge von Mühsal, in der ich hier stecke!

  (4)

de Im Pachons des Jahres [...] habe [ich mich] von dir fortgemacht.

  (5)

de Ich habe Thoteus herunterkommen lassen, [um zu] veranlassen, daß wir a[n] dich schreiben.

  (6)

9 bn-pw =k hb n =j md(.t) ⸮[nb]?

de (Aber) du hast mir nichts geschrieben.

  (7)

10 dj =k ı͗w =w n =j ḏd 11 wḫꜣ Lücke 12 Ḫꜥ=f Lücke

de Du hast sie zu mir kommen lassen mit den Worten: "Suche [...] Chaiophis [...]!"

  (8)

13]-[17 weitgehend zerstört

de [... ... ...]

  (9)

de Ich werde nur abrechnen [...], wenn Patus(?), [Sohn des] Komoapis, keinerlei Besitz von [...] hat.

  (10)

22-25 unbrauchbare Reste

de [... ... ...]



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus hat das Land ergriffen" (o.ä.)"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    kurze Lücke
     
     

     
     

de (An) Seartôs [...]



    2
     
     

     
     

    interjection
    de [vor Verbum]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de lang sein (Leben)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de O daß Re gebe, daß [seine (des Adressaten) Lebenszeit] lang sei!



    ca.1 Wort
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Menge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mühsal

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    adverb
    de hier

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de [Höre (o.ä.)] die Menge von Mühsal, in der ich hier stecke!


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    5
     
     

     
     

    verb
    de entgehen, sich davonmachen, fliehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sommer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Im Pachons des Jahres [...] habe [ich mich] von dir fortgemacht.


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    7
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de ["Thot ist gekommen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de hinab, herunter

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    8
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de senden; schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    preposition
    de an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de Ich habe Thoteus herunterkommen lassen, [um zu] veranlassen, daß wir a[n] dich schreiben.



    9
     
     

     
     

    particle
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de senden; schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ⸮[nb]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

de (Aber) du hast mir nichts geschrieben.



    10
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    11
     
     

     
     

    verb
    de suchen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    12
     
     

     
     

    person_name
    de ["Möge er erscheinen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de Du hast sie zu mir kommen lassen mit den Worten: "Suche [...] Chaiophis [...]!"



    13]-[17
     
     

     
     


    weitgehend zerstört
     
     

     
     

de [... ... ...]



    18
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de abrechnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    19
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de nicht haben (= mn m-dj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der der beiden Länder"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    20
     
     

     
     

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    21
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de Ich werde nur abrechnen [...], wenn Patus(?), [Sohn des] Komoapis, keinerlei Besitz von [...] hat.



    22-25
     
     

     
     


    unbrauchbare Reste
     
     

     
     

de [... ... ...]

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Saq. 71/2 DP 94" (Text ID DLETODVTV5B53J3CDDC3RW3QNU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DLETODVTV5B53J3CDDC3RW3QNU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)