Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DLA6VF26LVGGTNRJUCBFW3QZVM
de [...], Prophet der Götter, die keinen Propheten haben, im Tempel von Dendera mit ihren [...]
de [... Prophet der Hathor,] Auge des Re, Herrin des Himmels, Herrin aller Götter Psenpchois, genannt P[tolemaios]
de [...] des Harsiesis, dessen Herz zufrieden ist, der auf dem Weg [des Gottes] ist.
de [...], der diese Stadt leitet, der Schild aus gutem Eisen, der außerhalb seiner Leute ist [...]
de [...] Dendera, der tüchtige Wohltäter der Götter von Dendera, deren Weg [...],
de [...], seit er geboren wurde, bis zum Tag der Wunder, die er tat für den Tempel von Den[dera],
de [indem niemand von ihrer(? Pl.?] Art existierte seit jeher.
de Er ließ eine Kapelle der Hathor, Herrin von Dendera, aus Silber [...] anfertigen.
de [...] Arbeit vollenden entsprechend der Instruktion.
de Er ließ einen Schrein der Hathor-das-Menat aus Gold und Silber erscheinen [...].
(21) |
de [...], Prophet der Götter, die keinen Propheten haben, im Tempel von Dendera mit ihren [...] |
||
(22) |
de [... Prophet der Hathor,] Auge des Re, Herrin des Himmels, Herrin aller Götter Psenpchois, genannt P[tolemaios] |
||
(23) |
de [...] des Harsiesis, dessen Herz zufrieden ist, der auf dem Weg [des Gottes] ist. |
||
(24) |
de [...], der diese Stadt leitet, der Schild aus gutem Eisen, der außerhalb seiner Leute ist [...] |
||
(25) |
de [...] Dendera, der tüchtige Wohltäter der Götter von Dendera, deren Weg [...], |
||
(26) |
de [...], seit er geboren wurde, bis zum Tag der Wunder, die er tat für den Tempel von Den[dera], |
||
(27) |
de [indem niemand von ihrer(? Pl.?] Art existierte seit jeher. |
||
(28) |
de Er ließ eine Kapelle der Hathor, Herrin von Dendera, aus Silber [...] anfertigen. |
||
(29) |
de [...] Arbeit vollenden entsprechend der Instruktion. |
||
(30) |
de Er ließ einen Schrein der Hathor-das-Menat aus Gold und Silber erscheinen [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 57371" (Text ID DLA6VF26LVGGTNRJUCBFW3QZVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DLA6VF26LVGGTNRJUCBFW3QZVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DLA6VF26LVGGTNRJUCBFW3QZVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).