Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text D7XD3N2LEBEXPMW5V543YC5CBY





    Dd, E1, Z. 1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schenken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Heh Figur

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stabilität

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

fr Je te donne le Heh, toute vie, stabilité et santé.

  (1)

Dd, E1, Z. 1 ḥnk =j n =k ḥḥ ꜥnḫ ḏd wꜣs nb

fr Je te donne le Heh, toute vie, stabilité et santé.

Text path(s):

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/01/2023)

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "paroles Aug" (Text ID D7XD3N2LEBEXPMW5V543YC5CBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D7XD3N2LEBEXPMW5V543YC5CBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D7XD3N2LEBEXPMW5V543YC5CBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)