Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CGKP5SFLKNGEBFMKA5GH72IN2I
1
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
schöner Name
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[„Der, den der Falke gegeben hat“]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
⸮_?
(unspecified)
—
2
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter
(unspecified)
N.m:sg
⸢⸮ꜥꜣ?⸣
(unspecified)
—
verb
de
bleiben, dauern
(unspecified)
V
adverb
de
hier
(unspecified)
ADV
preposition
de
vor (Gott oder König)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
"Der Große"
(unspecified)
DIVN
3
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
großer Gott
(unspecified)
DIVN
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
de Der schöne Name des Petebekis(?), Sohnes des ..., des großen(?) Herrn, dauert hier vor Premmaos, dem großen Gott, zusammen mit seinen Brüdern.
verb
de
geschrieben (oft mit Name: von ...)
(unspecified)
V
(n)
de
[abhäng. Pron. der 1. Person Plural]
(unedited)
—
〈ḥꜣ.t-sp〉
de
hinter
(unedited)
—
cardinal
de
2/3
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Monat; [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat; [ı͗bd-5] (Epagomenen); [ı͗bd nicht geschrieben]; Monatsdienst
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Sommer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Zahl des Tages im Datum]
(unspecified)
NUM.card
de 11. Geschrieben (im) 〈Jahr〉 2, 11. Mesore.
(1) |
de Der schöne Name des Petebekis(?), Sohnes des ..., des großen(?) Herrn, dauert hier vor Premmaos, dem großen Gott, zusammen mit seinen Brüdern. |
||
(2) |
de 11. Geschrieben (im) 〈Jahr〉 2, 11. Mesore. |
Text-Pfad(e):
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Elkab, Grab des Renni (1)" (Text-ID CGKP5SFLKNGEBFMKA5GH72IN2I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CGKP5SFLKNGEBFMKA5GH72IN2I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CGKP5SFLKNGEBFMKA5GH72IN2I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.