Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BEZN55Z5NZDABBXJTFLBZ2OXFM
de "Sie (die Lampe) wird (mich) die Unteren sehen lassen, und umgekehrt."
de "O Lampe, o Lampe, Amun ist in dir gelandet!"
de "O Lampe, o Lampe, ich rufe zu dir, während du ans große Meer, das Meer von [Sy]rien, das Meer des Osiris, hinaufgehst!"
de "Spreche ich zu dir?"
de "Kommst du, daß ich dich sende?"
de "O Lampe, lege Zeugnis ab für dich!"
de "Wenn du Osiris auf seinem Boot aus Papyrus und Fayence findest, indem Isis zu seinen Häupten ist, Nephthys zu seinen Füßen und die Götter und Göttinnen um ihn herum (stehen), sage:"
de
"Isis, veranlasse, daß zu Osiris gesprochen wird
in bezug auf die Dinge, deretwegen ich frage, um den Gott, in dessen Hand der Befehl ist, kommen zu lassen, daß er mir Antwort gebe auf alles, worüber ich ihn hier (und) heute fragen werde!"
de "Als Isis sagte:"
de "Möge mir ein Gott gerufen werden, daß ich ihn aussende, indem er die Sachen ernst nimmt (o.ä.), mit denen er befaßt ist (wörtl. mit denen er geht) und sie vollendet!",
(61) |
de "Sie (die Lampe) wird (mich) die Unteren sehen lassen, und umgekehrt." |
||
(62) |
de "O Lampe, o Lampe, Amun ist in dir gelandet!" |
||
(63) |
de "O Lampe, o Lampe, ich rufe zu dir, während du ans große Meer, das Meer von [Sy]rien, das Meer des Osiris, hinaufgehst!" |
||
(64) |
de "Spreche ich zu dir?" |
||
(65) |
de "Kommst du, daß ich dich sende?" |
||
(66) |
de "O Lampe, lege Zeugnis ab für dich!" |
||
(67) |
de "Wenn du Osiris auf seinem Boot aus Papyrus und Fayence findest, indem Isis zu seinen Häupten ist, Nephthys zu seinen Füßen und die Götter und Göttinnen um ihn herum (stehen), sage:" |
||
(68) |
de
"Isis, veranlasse, daß zu Osiris gesprochen wird |
||
(69) |
de "Als Isis sagte:" |
||
(70) |
de "Möge mir ein Gott gerufen werden, daß ich ihn aussende, indem er die Sachen ernst nimmt (o.ä.), mit denen er befaßt ist (wörtl. mit denen er geht) und sie vollendet!", |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID BEZN55Z5NZDABBXJTFLBZ2OXFM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BEZN55Z5NZDABBXJTFLBZ2OXFM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BEZN55Z5NZDABBXJTFLBZ2OXFM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.