جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI

de
zwei Depti-Brote;

39 pzn

de
Pesen-Brot;

40 šns

de
Schenes-Gebäck;
de
Imi-ta-Brot;
de
Chenfut-Kuchen;
de
Hebenenut-Brot;
de
Qemehu-Brot;
de
Idat-Brot [gib] hinter (dich)!;
de
Pat-Gebäck;
de
Ascher-Brot;



    38
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Gebäck-/Brotart]

    Noun.du.stabs
    N:du
de
zwei Depti-Brote;



    39
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Pesen-Brot;



    40
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schenes-Gebäck;



    41
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Imi-ta-Brot;



    42
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Chenfut-Kuchen;



    43
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Hebenenut-Brot;



    44
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Qemehu-Brot;



    45
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    gib!, gebt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Idat-Brot [gib] hinter (dich)!;



    46
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Pat-Gebäck;



    47
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ascher-Brot;
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "1. Register" (معرف النص BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)