Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AKFLMXG42FEXJBC4CSDPLHWJQI

  (1)

1 Zerstörung [Mr-]ꜥnḫ[=f]

de ... Mer-anchef.

  (2)

de Seine Frau, [seine] Geliebte [Nefer-hetepes].

  (3)

de Sein ältester Sohn, der Verwalter des Königsvermögens Ni-su-seanch.



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-anchef

    (unspecified)
    PERSN

de ... Mer-anchef.


    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Nefer-hetepes

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Frau, [seine] Geliebte [Nefer-hetepes].



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su-seanch

    (unspecified)
    PERSN

de Sein ältester Sohn, der Verwalter des Königsvermögens Ni-su-seanch.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of text "Text" (Text ID AKFLMXG42FEXJBC4CSDPLHWJQI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AKFLMXG42FEXJBC4CSDPLHWJQI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)