Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM
de Laß nicht dein Vergn[ügen](?) entstehen [...] krank.
de Der Mensch kennt seine Notzeiten nicht.
de Vertraue deine Leute(?) niemandem an, der nie Unglück erlitten hat!
de Säume nicht, dir ein Grab auf dem Gebel anzulegen!
de Du kennst den Umfang deiner Lebenszeit nicht.
de Tue niemandem etwas Böses, um (nicht) zu veranlassen, daß es dir ein anderer tut!
de Sei nicht kleinmütig(?) gegenüber dem, den du fragen können wirst!
de Glücklich ist das Herz dessen, der in Gegenwart eines Weisen gerichtet hat (bzw. entscheidet).
de Ein weiser Herr, der (um Rat) fragt, dessen Haus ist festgegründet in Ewigkeit.
de Geringschätzung ruiniert einen Großen.
(161) |
de Laß nicht dein Vergn[ügen](?) entstehen [...] krank. |
||
(162) |
de Der Mensch kennt seine Notzeiten nicht. |
||
(163) |
de Vertraue deine Leute(?) niemandem an, der nie Unglück erlitten hat! |
||
(164) |
de Säume nicht, dir ein Grab auf dem Gebel anzulegen! |
||
(165) |
de Du kennst den Umfang deiner Lebenszeit nicht. |
||
(166) |
de Tue niemandem etwas Böses, um (nicht) zu veranlassen, daß es dir ein anderer tut! |
||
(167) |
de Sei nicht kleinmütig(?) gegenüber dem, den du fragen können wirst! |
||
(168) |
de Glücklich ist das Herz dessen, der in Gegenwart eines Weisen gerichtet hat (bzw. entscheidet). |
||
(169) |
de Ein weiser Herr, der (um Rat) fragt, dessen Haus ist festgegründet in Ewigkeit. |
||
(170) |
de Geringschätzung ruiniert einen Großen. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).