Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM
de Ein Krokodil stirbt nicht in / an ...
de An Hunger stirbt es (das Krokodil).
de "Tadeln werden sie mich", sagt der Tor, wenn man ihn unterweist.
de Du magst über deine Füße stolpern im Hause eines Reichen.
de (Aber) du darfst / sollst nicht über deine Zunge stolpern.
de Wenn sie dich aus dem Hause deines Herrn hinauswerfen, mach ihm den Türhüter!
de Wenn dein Herr am Fluß sitzt, tauche nicht deine Hände in seiner Gegenwart ein!
de Daß doch mein Bruder ein Kavallerist (wörtl. "der der Pferde") wäre!
de Wenn er aufsitzt, würde ich (damit) prahlen!
de Daß doch mein (Prozeß-)Gegner(?) ein Thotkenner wäre! (?)
(111) |
de Ein Krokodil stirbt nicht in / an ... |
||
(112) |
de An Hunger stirbt es (das Krokodil). |
||
(113) |
de "Tadeln werden sie mich", sagt der Tor, wenn man ihn unterweist. |
||
(114) |
de Du magst über deine Füße stolpern im Hause eines Reichen. |
||
(115) |
de (Aber) du darfst / sollst nicht über deine Zunge stolpern. |
||
(116) |
de Wenn sie dich aus dem Hause deines Herrn hinauswerfen, mach ihm den Türhüter! |
||
(117) |
de Wenn dein Herr am Fluß sitzt, tauche nicht deine Hände in seiner Gegenwart ein! |
||
(118) |
de Daß doch mein Bruder ein Kavallerist (wörtl. "der der Pferde") wäre! |
||
(119) |
de Wenn er aufsitzt, würde ich (damit) prahlen! |
||
(120) |
de Daß doch mein (Prozeß-)Gegner(?) ein Thotkenner wäre! (?) |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10508 " (Text-ID AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.