Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AFVG7XY6Z5C7RDTPB5EUBTZAJM
de Jahr 5, Monat Athyr, des Königs Dareios.
de Gesagt hat die Choachytin [T]senhor, Tochter des Choachyten des Tales Nesmin, ihre Mutter ist Ruru, zum Choachyten des Tales Padiamenhotep, Sohn des Irethorru, seine Mutter ist Tsenhor, ihrem ältesten Sohn:
de Dein ist die Hälfte von allem, was mir gehört auf (dem) Land, (im) Tempel (und in) der Stadt.
de Häuser, Ackerland, Diener, Silber, Kupfer, Kleidung, Gerste, Emmer, Rind, Esel, Grab in der Nekropole, alles auf der Welt.
de Dein ist die Hälfte von allem auf der Welt, was dem [Choa]chyten des Tales Nesmin, Sohn des Chausenusir, meinem Vater, gehört, sowie die Hälfte von allem auf der Welt, was der Frau Ruru, Tochter des Choachyten des Tales Padimin, ihre Mutter ist Taidi, meiner Mutter, gehört.
de Dein ist die Hälfte meines Anteils, der mir in ihrem Namen zukommt.
de Dein ist (die Hälfte dessen), wozu ich berechtigt bin in meinem Namen und im Namen meiner Eltern,
de während die andere Hälfte meines Anteils, der mir in meinem Namen und im Namen meiner ebenfalls oben erwähnten Eltern zufällt, der Frau Ruru, Tochter des Choachyten des Tales Paschereniset, ihre Mutter ist Tsenhor, deiner jüngeren Schwester, gehört.
de Der Sohn, den ich von heute an (noch) gebären werde und der (später noch) am Leben sein wird, dessen Anteil wird unter euch beiden herauskommen.
de Geschrieben von Ip, Sohn des Gottesvaters des Month, Herrn von Theben, Priestervorstehers für die 4. Phyle, Monatsdiensttuenden für die 2. Phyle des Hauses des Month, Herrn von Theben, Djedher, Sohnes des Ip.
(1) |
de Jahr 5, Monat Athyr, des Königs Dareios. |
||
(2) |
de Gesagt hat die Choachytin [T]senhor, Tochter des Choachyten des Tales Nesmin, ihre Mutter ist Ruru, zum Choachyten des Tales Padiamenhotep, Sohn des Irethorru, seine Mutter ist Tsenhor, ihrem ältesten Sohn: |
||
(3) |
de Dein ist die Hälfte von allem, was mir gehört auf (dem) Land, (im) Tempel (und in) der Stadt. |
||
(4) |
de Häuser, Ackerland, Diener, Silber, Kupfer, Kleidung, Gerste, Emmer, Rind, Esel, Grab in der Nekropole, alles auf der Welt. |
||
(5) |
de Dein ist die Hälfte von allem auf der Welt, was dem [Choa]chyten des Tales Nesmin, Sohn des Chausenusir, meinem Vater, gehört, sowie die Hälfte von allem auf der Welt, was der Frau Ruru, Tochter des Choachyten des Tales Padimin, ihre Mutter ist Taidi, meiner Mutter, gehört. |
||
(6) |
de Dein ist die Hälfte meines Anteils, der mir in ihrem Namen zukommt. |
||
(7) |
de Dein ist (die Hälfte dessen), wozu ich berechtigt bin in meinem Namen und im Namen meiner Eltern, |
||
(8) |
de während die andere Hälfte meines Anteils, der mir in meinem Namen und im Namen meiner ebenfalls oben erwähnten Eltern zufällt, der Frau Ruru, Tochter des Choachyten des Tales Paschereniset, ihre Mutter ist Tsenhor, deiner jüngeren Schwester, gehört. |
||
(9) |
de Der Sohn, den ich von heute an (noch) gebären werde und der (später noch) am Leben sein wird, dessen Anteil wird unter euch beiden herauskommen. |
||
(10) |
de Geschrieben von Ip, Sohn des Gottesvaters des Month, Herrn von Theben, Priestervorstehers für die 4. Phyle, Monatsdiensttuenden für die 2. Phyle des Hauses des Month, Herrn von Theben, Djedher, Sohnes des Ip. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Bibl. Nat. 216" (Text ID AFVG7XY6Z5C7RDTPB5EUBTZAJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AFVG7XY6Z5C7RDTPB5EUBTZAJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AFVG7XY6Z5C7RDTPB5EUBTZAJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).