Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 75PWVXPNTJHUHF54HEUL73KVBY
de Jahr 20, 28. Pachons, des Königs Ptolemaios (II.), des Sohnes des Ptolemaios (I.), und des Ptolemaios, seines Sohnes,
de als Berenike, die Tochter des Aristodikos(?), die Goldkorbträgerin vor Arsinoe der Bruderliebenden war.
de Im Jahr 20, 28. Pachons, sagte Thotortais, Sohn des Pachois, seine Mutter ist Sas, der Träger:
de Ich schlief im Hof des Amun-Re-Götterkönigs,
de da ich an meinem Auge (bzw. meinen Augen) litt,
de indem ich kein Sehvermögen (wörtl. "Hinausschauen") habe,
de (und) indem andere mir den Weg zeigen müssen,
de indem ich vor Amun im Hofe flehte, (und ebenso) vor Amun-Re-Götterkönig, Amun-König-der-beiden-Länder, Schu, dem Großen, der in Theben aufgeht, (und) Amun, dem Urzeitlichen der beiden Länder, dem Herrn:
de "Wende dich zu mir, mein großer Herr!"
(1) |
de Jahr 20, 28. Pachons, des Königs Ptolemaios (II.), des Sohnes des Ptolemaios (I.), und des Ptolemaios, seines Sohnes, |
||
(2) |
de als Berenike, die Tochter des Aristodikos(?), die Goldkorbträgerin vor Arsinoe der Bruderliebenden war. |
||
(3) |
de Im Jahr 20, 28. Pachons, sagte Thotortais, Sohn des Pachois, seine Mutter ist Sas, der Träger: |
||
(4) |
de Ich schlief im Hof des Amun-Re-Götterkönigs, |
||
(5) |
de da ich an meinem Auge (bzw. meinen Augen) litt, |
||
(6) |
de indem ich kein Sehvermögen (wörtl. "Hinausschauen") habe, |
||
(7) |
de (und) indem andere mir den Weg zeigen müssen, |
||
(8) |
de indem ich vor Amun im Hofe flehte, (und ebenso) vor Amun-Re-Götterkönig, Amun-König-der-beiden-Länder, Schu, dem Großen, der in Theben aufgeht, (und) Amun, dem Urzeitlichen der beiden Länder, dem Herrn: |
||
(9) |
de "Wende dich zu mir, mein großer Herr!" |
||
(10) |
de "O Amun!" |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "O. Brooklyn 37.1821E" (Text ID 75PWVXPNTJHUHF54HEUL73KVBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/75PWVXPNTJHUHF54HEUL73KVBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/75PWVXPNTJHUHF54HEUL73KVBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).