Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6XINVEWQERFVBKTWK77LB2T4GM
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
[vom Graffito mit Proskynem]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
[meroit. ssno]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Filiation A sꜣ B]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Horus, der seinen Vater schützt"
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
["Die Tochter des Wayekiye", ägypt.-meroit.]
(unspecified)
PERSN
title
de
Schreiber des Königs
(unspecified)
TITL
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Nubien, "Äthiopien"
(unspecified)
TOPN
de Das Proskynem des Sasno, Sohnes des Harnektotes, der Name seiner Mutter ist Tschenwayekiye, Königsschreibers von Kusch.
(1) |
de Das Proskynem des Sasno, Sohnes des Harnektotes, der Name seiner Mutter ist Tschenwayekiye, Königsschreibers von Kusch. |
Text-Pfad(e):
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Philae 409" (Text-ID 6XINVEWQERFVBKTWK77LB2T4GM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6XINVEWQERFVBKTWK77LB2T4GM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6XINVEWQERFVBKTWK77LB2T4GM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.