Token ID UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ


Begleitspruch zu einem Räuchermittel

Begleitspruch zu einem Räuchermittel ky vso 6,4 n(.j) kꜣpw

de
Ein anderer (Begleit-)Spruch zum Räuchern:

Comments
  • - Foto, bereitgestellt vom Museo Egizio Torino, 2018 [*P]
    - A. Roccati, Magica Taurinensia. Il grande papiro magico di Torino e i suoi duplicati, Analecta Orientalia 56 (Roma 2011), 34-36, 172-173 [*T,*Ü]

    - A.H. Gardiner, DZA 50.144.150-50.144.160 [T (nur Kol. 6 und die rechte Hälfte von 7), Ü (nur Kolumne 6)]

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 08/26/2022, latest revision: 08/26/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)