Token ID OEYIGRWVXVCD5AFYFM5PJIPF4M




    verb
    de
    eine Manifestation eines Gottes sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie ist eine Manifestation von Selkis.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: OEYIGRWVXVCD5AFYFM5PJIPF4M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OEYIGRWVXVCD5AFYFM5PJIPF4M

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID OEYIGRWVXVCD5AFYFM5PJIPF4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OEYIGRWVXVCD5AFYFM5PJIPF4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OEYIGRWVXVCD5AFYFM5PJIPF4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)