Token ID ICUCaMdocHHBmU7Am2txLx3qGtY


ṯꜣy ___ pꜣy =[_] der Rest der Zeile ist verloren Rto. 3 mw.t



    verb_3-inf
    de
    nehmen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.suffx.unspec.
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO





    der Rest der Zeile ist verloren
     
     

     
     





    Rto. 3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg
de
„Nehmen/Nimm (?) […(?)…] der […] (Rto. 3) Mutter.
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/22/2025, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICUCaMdocHHBmU7Am2txLx3qGtY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCaMdocHHBmU7Am2txLx3qGtY

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Token ID ICUCaMdocHHBmU7Am2txLx3qGtY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCaMdocHHBmU7Am2txLx3qGtY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCaMdocHHBmU7Am2txLx3qGtY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)