Token ID ICUAdsebtQ88T0QDmT9qlTjeqO4




    verb_3-inf
    de
    retten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    person_name
    de
    [PN/m]

    (unspecified)
    PERSN
de
Rettet Nachi,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Samuel Huster (Text file created: 03/17/2025, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICUAdsebtQ88T0QDmT9qlTjeqO4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdsebtQ88T0QDmT9qlTjeqO4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Samuel Huster, Token ID ICUAdsebtQ88T0QDmT9qlTjeqO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdsebtQ88T0QDmT9qlTjeqO4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdsebtQ88T0QDmT9qlTjeqO4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)