Token ID ICUAZ0RHIAA20Eu0lwaAoqvqF0A




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    beschuldigen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Besitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich beschuldigte (jemanden) nicht (?) fälschlich wegen seines Besitzes.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.03.2025, letzte Änderung: 12.03.2025)

Persistente ID: ICUAZ0RHIAA20Eu0lwaAoqvqF0A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ0RHIAA20Eu0lwaAoqvqF0A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICUAZ0RHIAA20Eu0lwaAoqvqF0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ0RHIAA20Eu0lwaAoqvqF0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ0RHIAA20Eu0lwaAoqvqF0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)