Token ID ICUAM9JIpd6qbUW9lYucA5GEMUA
verb_3-inf
lieben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
hassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-lit
töten
Inf
V\inf
preposition
wie
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
5
preposition
aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
epith_god
Herz des Re (Thot)
(unspecified)
DIVN
der das Leben li[eb]t und das Töten hasst wie der, der herauskommt (5) aus dem Herzen des Re (=Thot).
Dating (time frame):
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICUAM9JIpd6qbUW9lYucA5GEMUA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAM9JIpd6qbUW9lYucA5GEMUA
Please cite as:
(Full citation)Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum, with contributions by Anke Blöbaum, Token ID ICUAM9JIpd6qbUW9lYucA5GEMUA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAM9JIpd6qbUW9lYucA5GEMUA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAM9JIpd6qbUW9lYucA5GEMUA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.