Token ID ICQCkQHj7M6TzUEXuffyRHULX58




    epith_king
    de
    der groß an Kraft ist

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Kraftvolle, der tatkräftig handelt (wörtl. der mit seinen beiden Armen handelt).
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/04/2024, latest changes: 07/11/2025)

Persistent ID: ICQCkQHj7M6TzUEXuffyRHULX58
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCkQHj7M6TzUEXuffyRHULX58

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Token ID ICQCkQHj7M6TzUEXuffyRHULX58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCkQHj7M6TzUEXuffyRHULX58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCkQHj7M6TzUEXuffyRHULX58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)