Token ID ICQCKFJqUhNlvkDiijXQWsa6UXk
57
verb_3-inf
erscheinen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re-Atum
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
artifact_name
Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)
(unspecified)
PROPN
epith_god
Vortrefflicher der Erde
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
lieben
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
Maat
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
Gottesgemahlin
(unspecified)
TITL
person_name
Anch-nes-Nefer-ib-Re
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Barke
(unspecified)
N.m:sg
58
verb_3-inf
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Re-Atum wird im großen Haus erscheinen, der Vortreffliche der Erde, den Maat liebt, wenn der Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, in der großen Barke ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Text file created: 08/06/2018,
latest changes: 01/09/2025)
Persistent ID:
ICQCKFJqUhNlvkDiijXQWsa6UXk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCKFJqUhNlvkDiijXQWsa6UXk
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID ICQCKFJqUhNlvkDiijXQWsa6UXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCKFJqUhNlvkDiijXQWsa6UXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCKFJqUhNlvkDiijXQWsa6UXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.