Token ID ICQCADx2qW3uBEvnsWZWYbu1gh0


Fortsetzung auf dem Steg unter der Horusstele; nicht erhalten

sqꜣi̯ n =j Fortsetzung auf dem Steg unter der Horusstele; nicht erhalten Lücke


    verb_caus_3-inf
    de
    hoch machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Fortsetzung auf dem Steg unter der Horusstele; nicht erhalten

    Fortsetzung auf dem Steg unter der Horusstele; nicht erhalten
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Erhöhe (es) für mich [mit deinen wirksamen Zaubersprüchen!]
[... ... ...]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/18/2024, latest changes: 07/18/2024)

Persistent ID: ICQCADx2qW3uBEvnsWZWYbu1gh0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCADx2qW3uBEvnsWZWYbu1gh0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCADx2qW3uBEvnsWZWYbu1gh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCADx2qW3uBEvnsWZWYbu1gh0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCADx2qW3uBEvnsWZWYbu1gh0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)