Token ID ICQAc0fCvIlhgk8MrFwT3IGrUm8


de
[... ... ...] Du sollst selbst [zurückweichen]! (Man) agiert gegen dich (?) in Wadjwadj.

Persistent ID: ICQAc0fCvIlhgk8MrFwT3IGrUm8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0fCvIlhgk8MrFwT3IGrUm8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAc0fCvIlhgk8MrFwT3IGrUm8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0fCvIlhgk8MrFwT3IGrUm8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0fCvIlhgk8MrFwT3IGrUm8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/16/2025)