Token ID ICQAZtB8jBPzT0nBthRdptUHj2o


de
Komm zu mir (= dem Patienten)! Beeile dich, beeile dich, heute (wörtl.: an diesem Tag), so wie (wenn) du das Steuerruder in der Gottesbarke hantiert hast (oder: so wie es für dich derjenige tut, der im Gottesschiff rudert).

Persistent ID: ICQAZtB8jBPzT0nBthRdptUHj2o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZtB8jBPzT0nBthRdptUHj2o

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZtB8jBPzT0nBthRdptUHj2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZtB8jBPzT0nBthRdptUHj2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZtB8jBPzT0nBthRdptUHj2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/5/2025)