Token ID ICQAYBTlfeiiVEzKkuWM43Mv25Y
B.6
verb
versperren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Versperrt wurde euer Maul;
blockiert/verstopft wurde euer Schlundt!
blockiert/verstopft wurde euer Schlundt!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/29/2024,
latest changes: 03/01/2024)
Persistent ID:
ICQAYBTlfeiiVEzKkuWM43Mv25Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYBTlfeiiVEzKkuWM43Mv25Y
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.