Token ID ICQAVug1trjPKkaRvakKbmtQlTI


D 10, 288.5




    15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    D 10, 288.5

    D 10, 288.5
     
     

     
     

    place_name
    de
    Halle der doppelten Maat (Ort des Jenseitsgerichtes)

    (unspecified)
    TOPN
de
Dann stehst du aufrecht in der Halle der Gerechten (oder: der beiden Wahrheiten).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVug1trjPKkaRvakKbmtQlTI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVug1trjPKkaRvakKbmtQlTI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAVug1trjPKkaRvakKbmtQlTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVug1trjPKkaRvakKbmtQlTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVug1trjPKkaRvakKbmtQlTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)