Token ID ICQAVg9QQQvglkdmktwpODmJfEk
substantive_masc
Norden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schrecken
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Der Westen
(unspecified)
DIVN
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
das Zittern
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
D 10, 289.11
D 10, 289.11
verb_irr
legen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Hand
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Augenbraue
(unspecified)
N.f:sg
Der Norden besitzt den von dir ausgehenden Schrecken,
der Westen besitzt das von dir verursachte Erzittern;
sie legen deinetwegen die Hand auf die Augenbrauen.
der Westen besitzt das von dir verursachte Erzittern;
sie legen deinetwegen die Hand auf die Augenbrauen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/25/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVg9QQQvglkdmktwpODmJfEk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVg9QQQvglkdmktwpODmJfEk
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAVg9QQQvglkdmktwpODmJfEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVg9QQQvglkdmktwpODmJfEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVg9QQQvglkdmktwpODmJfEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.