Token ID ICQAVSWfGWchC0vuhAxQdiRgCPo


D 10, 282.7

D 10, 282.7 jn jw =k m Fꜥg 5 m Nb-tp-ḥw.t

de
Bist du in Fag (= 3. o.äg. Gau) in dem (Tempel namens) Herr-des-Daches (oder: als Herr des Tempeldaches)?

Comments
  • - Nb-tp-ḥw.t: Wird im Paralleltext in D 2, 133.1 mit Stadtdeterminativ versehen. Deshalb könnte man es als Toponym auffassen (so Cauville, Dendara. Les chapelles osiriennes (BdE 117), 151-152). Anders Leitz, Geographisch-osirianische Prozessionen aus Philae, Dendara und Athribis (SSR 8), Wiesbaden 2012, 61: "(Osiris) als Herr des Daches".

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/03/2024, latest revision: 03/03/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAVSWfGWchC0vuhAxQdiRgCPo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSWfGWchC0vuhAxQdiRgCPo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAVSWfGWchC0vuhAxQdiRgCPo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSWfGWchC0vuhAxQdiRgCPo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSWfGWchC0vuhAxQdiRgCPo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/11/2025)