Token ID ICQASA3dEvZei0JAteFb3AvmQ78




    verb_3-lit
    de
    gewaltig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_king
    de
    der mit kräftigem Arm

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    D 2, 166.17

    D 2, 166.17
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der mit gewaltiger Kraft wie der Sohn [der Isis],
der Tatkräftige, der seine Gegner schlägt,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 07/11/2025)

Persistent ID: ICQASA3dEvZei0JAteFb3AvmQ78
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASA3dEvZei0JAteFb3AvmQ78

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQASA3dEvZei0JAteFb3AvmQ78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASA3dEvZei0JAteFb3AvmQ78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASA3dEvZei0JAteFb3AvmQ78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)